Skip to content

Mönchengladbacher „Kofferbomber“ ist für die Polizei „nicht zu sprechen“…

2. August 2011
English translation "Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety." - This is a logo owned by Mossad for Mossad. Further details: The scripture in the seal is: "באין תחבולות יפול עם ותשועה ברוב יועץ"

English translation "Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety." - This is a logo owned by Mossad for Mossad. Further details: The scripture in the seal is: "באין תחבולות יפול עם ותשועה ברוב יועץ"

Der Besitzer des Koffers voller Unterwäsche und Unterlagen, wegen dem ein Bombenalarm ausgelöst worden war, hat die Polizei zwar ausfindig gemacht, aber auch weiterhin noch nicht sprechen können.

Inzwischen folgte die Fortsetzung des rabiaten „Kofferbombers“ in Mönchengladbach.

Bisher tauchten die täuschend echt wirkenden Attrappen stets an markanten Punkten im Gladbacher Stadtgebiet aus. Kenner der Szene gehen davon aus, daß auch die weltweit agierenden Nachrichtendienste wie CIA, M5 oder Mossad hinter der Anschlagserie stecken könnten. Dafür haben sich zahlreiche Indizien ergeben. In der Nähe der Fundorte wurden typisch gekleidete Männer mit einer spezifischen Kopfbedekcung und wallenden Bärten gesehen, wie sie im Vorderen Orient an der östlichen Mittelmeerküste üblich sind.

Mönchengladbacher "Kofferbomber" ist für die Polizei "nicht zu sprechen"... Hier gab es eine Bombenwarnung, da ein Trolleys an einem Gitter festgekettet war.

Mönchengladbacher "Kofferbomber" ist für die Polizei "nicht zu sprechen"... Hier gab es eine Bombenwarnung, da ein Trolleys an einem Gitter festgekettet war.

Der Wegberger sei bisher nicht zu erreichen gewesen, sagte ein Polizeisprecher auf Anfrage.

Man wolle ihn nun anschreiben. Am Donnerstagabend war wegen des an einem Gitter festgeketteten Trolleys eine Bombenwarnung ausgegeben worden. Straßen und Bahntrasse wurden gesperrt. Züge fielen aus, wurden umgeleitet und verspäteten sich. Die Bahn prüft Schadenersatz-Forderungen.

English translation „Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.“ – This is a logo owned by Mossad for Mossad. Further details: The scripture in the seal is: „באין תחבולות יפול עם ותשועה ברוב יועץ“

This is a logo owned by Mossad for Mossad. Further details: The scripture in the seal is: באין תחבולות יפול עם ותשועה ברוב יועץ
The hebrew scripture is from the bible, Proverbs (MiShLe) (Hebrew: משלי‎) chapter 11 verse 14:[1]
in niqqud „בְּאֵין תַּחְבֻּלוֹת, יִפָּל-עָם; וּתְשׁוּעָה, בְּרֹב יוֹעֵץ“
or in hebrew „באין תחבלות, יפל-עם; ותשועה, ברב יועץ“
English translation „Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.“
Source The logo may be obtained from Mossad.
Advertisements
No comments yet

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: